Asumir el papel de Black Panther no solo representaba ponerse un traje y salir a pantalla, para Chadwick Boseman significaba mucho más que ser sólo un superhéroe y eso lo demostró desde que asumió el papel, cuando frente al gigante de Marvel defendió con el alma el valor y contexto del personaje, un elemento que dejó una fuerte huella en el cine.
La responsabilidad de interpretar a Black Panther
En el año de 2018 llegó a cines Black Panther, la en ese entonces nueva apuesta de Marvel y para el protagónico el actor Chadwick Boseman fue el elegido para interpretar a T'Challa, sin embargo, antes de comenzar el rodaje tuvo que poner sobre la mesa un tema que para muchos parecía algo menor pero para el actor tenía un gran significado cultural ya que luchó por rechazar cualquier rastro de herencia colonial ante el acento de la gente de Wakanda.
Cuando Marvel preparaba la primera aparición del personaje en Capitán América: Civil War, se consideró que el rey africano hablara con acento británico ya que el estudio temía que el público tuviera dificultades para comprender un acento africano durante toda la película, especialmente tratándose de su debut en el Universo Cinematográfico de Marvel.
Marvel
Sin embargo, para Boseman esto no era opción, la idea de Marvel era completamente errónea y políticamente incorrecta. El actor consideraba que adoptar un acento colonial significaba no darle su lugar y borrar la auténtica identidad de Wakanda, un reino africano que, aunque ficticio, simbólicamente es muy fuerte.
La importante petición de Boseman a Marvel
En 2016 en una entrevista con The Hollywood Reporter, Boseman dijo que a los productores les preocupaba que representar el acento africano sería "demasiado" para la audiencia y que una vez adoptado, no podrían regresar, pero él pensaba exactamente lo contrario:
Los productores pensaron que sería demasiado para la audiencia. Decían: '¿La gente podrá entender toda la película?' y 'Si decimos que sí hoy, nos quedaremos atrapados para siempre'. Pensé todo lo contrario, como, si hablo con acento británico, ¿qué va a pasar cuando llegue a casa?
En una entrevista con Los Angeles Times el actor dijo que esto fue "un caso de ruptura" con Marvel ya que para él, hacer que los wakandianos hablaran con acento británico equivalía a respaldar la idea de que los wakandianos habían sido colonizados, a lo que se negó firmemente:
Les dije que no estaría bien porque si hablábamos con el acento británico, sería como decir que los wakandianos fueron colonizados
"Para mí, fue un caso de ruptura. Les estaba explicando que este era un factor importante y que si lo dejamos pasar ahora, ¿hasta dónde vamos a llegar para que la gente se sienta cómoda?".
Marvel
Un elemento que sigue vigente en Marvel
Finalmente, Marvel accedió ante Boseman y el acento elegido para la película es el de Xhosa (o isiXhosa), una lengua bantú hablada en Sudáfrica. Esta decisión aporta un nivel de autenticidad y realismo a Wakanada y lo que representa. Chadwick Boseman dijo que se sintió aliviado después de la victoria ante los productores.
Desafortunadamente el acento y la personificación pierde peso al ser doblada a diferentes idiomas, ya que en varios doblajes es difícil percibir el acento original, privando así a la audiencia de una importante aportación política y cultural que se logró gracias al gran Chadwick Boseman.