Diversas producciones, tanto de cine como de televisión, han sido prohibidas en ciertos países del mundo. Ya sea por el conflicto político, muestras de relaciones homosexuales o diálogos considerados ofensivos, proyectos como Queer, Eternals y Barbie causaron controversia y fueron censuradas fuera de Estados Unidos por su contenido, pero las producciones de Hollywood no son las únicas en pertenecer a este grupo problemático.
Tal es el caso de un k-drama disponible en Netflix, que aunque contó con las actuaciones de un elenco estelar compuesto por Kim Go-eun y Wi Ha-jun, desencadenó su prohibición en un país asiático por un par de episodios que resultaron ofensivos para el gobierno y los habitantes de la nación. Lo más curioso es que se trató de una adaptación del clásico literario de Louisa May Alcott que fue modificada para convertirse en una historia de suspenso y drama.
Alejado de las versiones estadounidenses, el k-drama titulado Las hermanas mostró la historia de tres chicas que buscan independencia, dinero y amor. Cuando una de ellas recibe una herencia de un amigo por 70 mil millones de wones, quien pertenecía a una de las familias más ricas de Corea del Sur, los familiares hacen hasta lo imposible para evitar que cobren la millonaria cantidad de dinero.
Las hermanas fue prohibida en Vietnam debido a que la adaptación representaba información distorsionada en torno a la guerra entre el país y Estados Unidos, donde también participaron soldados surcoreanos. De acuerdo con VnExpress, las autoridades vietnamitas pidieron a Netflix que dejara de habilitar en su plataforma la serie, que al momento de su estreno en 2022 tenía la sexta posición entre las 10 series más vistas a nivel mundial.
Netflix
Durante los episodios tres y ocho, se mencionaba la guerra en Vietnam en la que se involucraron más de 320 mil soldados de Corea del Sur. Uno de los personajes era un veterano, quien presumía la hazaña de sus compatriotas al matar vietnamitas en 1967.
De acuerdo con el periódico Truoi Tre, dichos capítulos violaron la cláusula 4, artículo 9 de la ley de prensa, también conocida como ley de soberanía. Tras el conflicto con el k-drama, la productora detrás de ella declaró que tendrán “más cuidado en la sensibilidad de temas sociales y culturales en producciones futuras”.