Mi cuenta
    [ENTREVISTA] 'Sueño en otro idioma': Nunca es tarde para perdonar

    Esta cinta dirigida por Ernesto Contreras ganó el Premio del público en el Festival de Sundance del año pasado

    Dos personas han estado peleadas desde hace 50 años y no se dirigen la palabra. Un joven que busca preservar el dialecto ‘Cicril’ tiene que encontrar la manera de reconciliarlos; ellos son Evaristo (Eligio Meléndez) e Isauro (José Manuel Poncelis) los dos únicos sobrevivientes que aún hablan esta lengua nativa.

    De esto trata Sueño en otro idioma, la cuarta película del director mexicano Ernesto Contreras y con el que ganó el Premio del público en el Festival de Sundance 2017. Una trama que nació de una nota periodística y que su hermano Carlos (guionista) comenzó a desarrollar hasta convertirla en una idea sólida para adaptarla a la pantalla grande.

    Inclusive el ‘Cicril’ hablado en la película no es un dialecto existente, fue inventado por un lingüista para Sueño en otro idioma y dotarla así de mayor originalidad: “los actores tuvieron que estudiarlo, aprenderlo, apropiárselo y después interpretar lo que pasa en la película”, menciona Ernesto en la entrevista.

    Este ingrediente también le añade un poco de incertidumbre ya que en algunos momentos no sabemos qué es lo que están diciendo los protagonistas en el dialecto ocupado, algo que fue planteado a propósito: “algo que me interesaba mucho era que justamente como espectadores no nos enteremos literalmente lo que están diciendo, pero sí sentir lo que están viviendo estos hombres”.

    Sueño en otro idioma ya está disponible en cartelera mexicana en varios estados de la República Mexicana, por lo que no pierdan la oportunidad de verla.

    facebook Tweet
    Te puede interesar
    Comentarios
    Back to Top