Ingmar Bergman escribió la película siempre con Victor Sjöström en mente para ser el protagonista.
Aparición en la pantalla final de Victor Sjöström.
Varias escenas tuvieron que filmarse en interiores debido a la mala salud de Victor Sjöström, según el director de fotografía Gunnar Fischer.
Ingmar Bergman describió en una entrevista cómo se le ocurrió la idea mientras conducía de Estocolmo a Dalarna, se detuvo en Uppsala, donde había nacido y crecido, y condujo fuera de la antigua casa de su abuela, cuando de repente comenzó a pensar en cómo sería si pudiera abrir la puerta y dentro de ella sería exactamente como había sido durante su infancia.
El título fue traducido como Fresas salvajes; sin embargo, Smultronstället no hace referencia únicamente a la fresa salvaje o silvestre —que sería la traducción literal del título— sino también al lugar y la fecha, la primavera, en los que crece.
El título fue traducido como Fresas salvajes; sin embargo, Smultronstället no hace referencia únicamente a la fresa salvaje o silvestre —que sería la traducción literal del título— sino también al lugar y la fecha, la primavera, en los que crece.